Forum Irlande

Version complète: traduction de "formation par apprentissage" pour mon CV
Vous regardez actuellement la version basse qualité d'un document. Voir la version complète avec le bon formatage.
Bonjour,

j'ai quasiment finit la rédaction de mon CV en anglais, mais je ne trouve pas de traduction satisfaisante pour "formation par apprentissage"

En cherchant sur google, j'ai trouvé "Sandwich work" mais je ne suis pas sur que cela fasse trés serieux, ca existe surement mais ca doit être familier.

Merci d'avance d'éclairer ma lanterne Tongue
Pour l'artisanat (si tu fais un métier du genre plombier, carreleur...) on utilise le terme "Apprenticeship"
Sinon mets Studies + Work experience, ce qui correspond bien à l'apprentissage où tu étudies une partie du temps et bosses professionnellement une autre.
ok, merci beaucoup pour ta réponse mel
URLs de référence